EZHomeBusinessTips.com

Your cutting-edge home business information resource

Get Home Business Articles

AddThis Social Bookmark Button


 


Below, you'll find extensive information on home business to help you on your way to success.

Get Translation Help with your Business, Academic and Creative Writing, or Personal Documents

Start Resume Writing Business. How-to Book To Start, Run, And Profit From A Small Resume Writing Business . Http://www. resumebiz. com.

Definitions...

In the Oxford Dictionary, Translation is defined as the action or process of expressing the sense of a word, passage, etc., in a different language; a version in a different language. It is also defined as the act, process, or instance of rendering from one language into another; from a medium, form or mode of expression into another; the written product of such a rendering. d So little for the definition of such a noble art; because, as I have learned from my years of experience in the practice, translation is actually a crafty activity the object of which is not just to render the meaning of a source document or text in a target language, but entails first understanding the context, knowledge, experience, psychology, intentionality and expectation of the source producer of the said document or text.

So, in spite of the spectalcular advances in software tools and harware platforms, computing technology remains unable (if not to say that it will certainly never be able) to look into history and explore the needs and aspirations of specific document or text writers as would a trained and qualified human mind do. In this sense, proper translation requires human sensitivity. It is this human factor that distinguishes our sevices from many of our 'paste-and-click' competitors.

We combine a large professional in-house translation staff with helpful, personalised attention to your document or text in order to provide you with a superior written product that responds to your language needs.

My Team...

My own experience as a historian and philologist is self-evident of my translating skills, combining my ability to understand historical, social, economic, political and psychological instances, with my mastery of linguistic subtleties. Equally, my technical expertise as a bilingual author and fluent speaker of four languages has armed me over years with substantial skills not only in handling grammatical transpositions between languages with a special attention to what is known in French as 'faux amis' between similar languages, it as also prepared me for a greater understanding of different societal modes of vision and expression. My team is, therefore, selected from a range of people with great bilingual skills some of whom are natives of areas and conditions of high linguistc bridging, just like myself, born of a Spanish speaking mother and a French speaking Father.

Tip! Always proofread your memo before sending it. You can use software programs, which are available for business writing, for proofreading & to check and correct English grammar & spellings in your memo.

Others team members are linguists who possess the optimal combination of native linguistic skills, cultural knowledge, industry certifications, academic credentials and practical experience in their own respective fields of expertise. And the whole pool of our dedicated translators include interpreters, language instructors, bilingual transcribers, desktop publishing professionals and scholars of different areas and fields such as Dr Patrick Mouvogny. Project teams also include editors, copy editors, technical editors and proofreaders, as appropriate.

Tip! Be as personal as you like. If people want serious business writing they can go to the news-stand.

So, in addition to their native linguistic capabilities, our team consists of people with interdisciplinary skills with substantial expertise and experience in working with industry areas such as finance, law, healthcare and information technology, among others, and hold requisite advanced degrees and certifications in their own areas of command.

Business Writing Courses Find Courses and Degree Programs for a Career as a Business Writer.

The Projects...

We translate in all major literary, business and diplomatic languages. And we have worked on highly sensitive academic and business projects and have rendered certified translations of personal documents. So, whatever your translation project, large or small, corporate or personal, we look forward to being of assistance to you.

- www.winghill.comBecome a published writer with our proven course. Money-back guarantee

In terms of size, quality, time scale and safety, not only do we translate your document or text, whatever its size or the cutting-edge technicalities and complexities involved, within timely deadlines and agreed time frames, we also created a database of your documents with your consent, in case duplicates were needed in time. In which case, your translated document will be delivered to you with a database identity number which includes the date of production for future reference. And we do all this with safety and confidentiality.

Book Writing Software Write & complete your own book with NewNovelist novel writing software

The Rates

We are pleased to offer volume discounts in addition to our comprehensive rates that include the cost of both translation and editing as appropriate (see our Editing Services page). And all our rates are calculated on the basis of the source text. We charge using a Quote feature via e-mail on a per page* or per source word basis, considering that an average A4 page contains approximately 500 words on the standard guidelines of double-spaced lines at 12pts Times New Roman with an average margin setting of 2.54cm for top and bottom margins and 3.17cm for left and right margins. To calculte your document's size prior to contacting us, in Microsoft Word, click on "Tools" on the menu bar and select "Word Count" from the drop-down menu.

- www.writingclasses.comStudy online with Gotham Writers' Workshop "Best of the Web" - Forbes

For all information and submissions, please do feel free to contact us to discuss how we can help meet your foreign language and multicultural requirements via translation@joemintsa.net.

Become a Published Author Quality Books. Personal Relationships. Since 1920

For postal submissions, please send your package, including and explanatory note of your requirements and all your contact details to:

Remember: this service is a fast, efficient and affordable!

Translation Services, 21 Hoylake Close, Ifield, Crawley, East Sussex BN3 1JW.

Pursue Your Writing Dream Learn from a Professional Author. Free Writing Test offered.

Tel 1: 0044 (0) 1273 327 145; Tel 2: 0044 (0) 7799 373 990; www.translation@joemintsa.net; www.JoeMintsa.net

We strive to provide only quality articles. So if there is a specific topic related to home-based business that you would like us to cover, please contact us at any time.

And again, thank you to those contributing daily to our home business website.

 

 
 

More Home Business Resources

NO Traffic? NO List? NO Income... Yet? NO Problem!

  • Learn how you can GET PAID while building your traffic and list AUTOMATICALLY... for FREE! Click HERE Now!

  • Discover a surprisingly easy way to earn a NO-HASSLE EXTRA INCOME online using an AUTOMATED INCOME SYSTEM.

    To claim your FREE Report, Click HERE Now!

  • Learn how you can use the ultimate INSTANT-GRATIFICATION Internet Network Marketing System to BOOST YOUR SALES... and dramatically BOOST YOUR INCOME. Click HERE Now!

  • More home-based business tips and resources...

 
© 2008 EZHomeBusinessTips.com
Your cutting-edge home business information resource.

All rights reserved.